Diversité linguistique

Pour les poètes de PEN : réflexions de Jennifer Clement, Présidente de PEN International

Aujourd’hui, le monde entier marque la Journée mondiale de la poésie, l’occasion de mettre à l’honneur et de promouvoir la poésie ainsi que le pouvoir et la créativité du langage. Chaque année, à l’occasion de cette journée, PEN International attire l’attention sur le cas de poètes qui, dans le monde entier, sont en proie à … Lire la suite »Pour les poètes de PEN : réflexions de Jennifer Clement, Présidente de PEN International

Nuit de la Lecture en Roumanie

Le samedi 23 janvier 2021 a eu lieu à l’Institut français de Iasi, à l’extrême est de la Roumanie, près de la frontière de la République de Moldavie, une rencontre littéraire détonante ! Une rencontre littéraire féminine, via zoom, réunissant des écrivaines de trois continents : Europe, Afrique et Amérique du Nord.

Le but était de … Lire la suite »Nuit de la Lecture en Roumanie

Écrire entre les langues

Communication d’Antoine Spire : Multilinguisme et espace public

Incontestablement, la pandémie a restreint l’espace public. Bien avant ces événements Habermas déplorait la restriction de cet espace. Les réseaux sociaux y ont paradoxalement contribué, enfermant chacun dans sa bulle communautaire. S’ils multiplient les échanges, s’ils les diversifient, ils conduisent le plus souvent la danse en cantonnant tout un … Lire la suite »Écrire entre les langues

Écrire entre les langues – Vérité des patois, par Jean Le Boël

qui répond aux questions de Fulvio Caccia :

1) Quel rapport entretiens-tu avec tes autres langues ?

2) Comment travaillent-elles ta poésie ? Donne-nous des exemples.

3) En tant qu’éditeur et observateur quels seraient le poids et la valeur de cette littérature publiée dans ces langues autres du territoire français ?

Je ne sais s’il me serait possible de … Lire la suite »Écrire entre les langues – Vérité des patois, par Jean Le Boël

Écrire entre les langues – Droits et devoirs de l’écrivain contemporain ou La lettre volée à l’heure de sa mondialisation.

La réponse de Fulvio Caccia à Antoine Spire :

Cher amis, Je remercie Antoine Spire pour sa présentation inspirée et toujours érudite, ainsi que la SOFIA qui nous donne la possibilité d’organiser ces manifestations. Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux en ce début d’année qui ouvre peut-être une ère nouvelle avec ses peurs et … Lire la suite »Écrire entre les langues – Droits et devoirs de l’écrivain contemporain ou La lettre volée à l’heure de sa mondialisation.

Écrire entre les langues

Propos introductif par Antoine Spire

1) Selon la Bible, les hommes de Babylone ne parlaient qu’une seule langue et ne formaient qu’un seul peuple. Un jour, leur vint à l’idée de construire une tour qui atteindrait les cieux par sa hauteur, et leur permettrait ainsi d’accéder directement au Paradis. On nomma cette tour la « tour … Lire la suite »Écrire entre les langues